メインコンテンツへスキップ

利用規約

最終更新日: 2026年5月19日

本利用規約(以下「本規約」)は、DriteStudio(Craft Intertech (Thailand) Co., Ltd.(以下「当社」「私たち」)が運営するブランド)が提供するサービスへのアクセスおよび利用を規定します。アカウントの作成、購入、その他の方法で当社サービスを利用することにより、お客様は本規約、ならびにプライバシーポリシー、利用許諾ポリシー(AUP)、返金ポリシーに拘束されることに同意したものとみなされ、それらは引用により本規約の一部を構成します。注意深くお読みください。

1. 規約の承諾

アカウントの作成、サービスの注文、または当社プラットフォームのいずれかの部分の利用により、お客様は本規約、プライバシーポリシー、AUP、返金ポリシーを読み、理解し、法的に拘束されることに同意したものと確認します。組織を代表して本規約を締結する場合、その組織を拘束する権限を有することを表明します。同意されない場合は、当社サービスを利用しないでください。

2. 定義

本規約において、次の定義が適用されます:

  • 「当社」「私たち」 — DriteStudio、Craft Intertech (Thailand) Co., Ltd. が運営するブランド
  • 「お客様」「あなた」 — 当社サービスに登録、購入、または利用する個人または法人
  • 「サービス」 — VPS、VPS Forex、ウェブホスティング、専用サーバー、ゲームサーバーホスティング、コロケーション、セキュリティサービス、ドメイン登録、および関連サービス
  • 「アカウント」 — お客様がサービスにアクセスし、管理するための認証 ID
  • 「お客様コンテンツ」 — お客様がサービスを通じてアップロード、インストール、保存、または送信するデータ、ソフトウェア、設定、ファイル、または素材
  • 「AUP」 — /acceptable-use に公開されている利用許諾ポリシー
  • 「返金ポリシー」 — /refund に公開されている返金ポリシー
  • 「プライバシーポリシー」 — /privacy に公開されているプライバシーポリシー

3. サービスの説明

当社はデジタルインフラおよび関連サービスを提供します。各サービスに適用される仕様、プランの階層、公平利用上限、SLA は、そのサービスの注文ページに掲載され、お客様と当社の間の合意の一部を構成します。利用可能なサービスには以下を含みますが、これらに限定されません:

  • 仮想専用サーバー(VPS)および VPS Forex(低遅延版)
  • 専用サーバー(シングルテナントハードウェア)
  • Plesk コントロールパネルおよび無料 SSL 付きウェブホスティング
  • ゲームサーバーホスティング
  • 当社データセンターでのコロケーション
  • セキュリティサービス(WAF、DDoS 防御、SOC 監視)
  • ドメイン登録(ICANN およびレジストリ規則の対象)
  • 関連技術サポート

4. アカウント登録と責任

ほとんどのサービスを利用するには、アカウント登録が必要です。お客様は以下に同意するものとします:

  • 登録時に正確、最新、完全な情報を提供し、それを最新に保つこと
  • パスワード、二要素認証コード、リカバリーコード、パスキーを含むアカウント認証情報の機密性を維持すること
  • 承認の有無にかかわらず、アカウントで発生するすべての活動について単独で責任を負うこと
  • 不正アクセスまたはセキュリティ侵害の疑いを発見した場合、直ちに当社に通知すること
  • 20 歳以上(タイの成年年齢)であること、または検証可能な保護者の同意を得ていること
  • 当社の事前書面承認なしに、アカウントを他者に譲渡しないこと
  • 詐欺リスク、AUP 違反、不正確なアカウント情報、制裁対象事業者、本人確認の不一致、または当社インフラ・他の利用者・第三者に影響を及ぼし得る利用が確認された場合、当社が注文を拒否し、プロビジョニングを停止し、または追加の確認を求める権利を有することを承諾すること

5. 許容される使用

お客様のサービス利用は、/acceptable-use に公開されている当社の利用許諾ポリシー(AUP)に従うものとし、AUP は本規約の不可分の一部を構成します。AUP は、ネットワーク不正利用、モバイル通信事業者の課金やゼロレーティング権益を回避するためのパケット操作(例:無料インターネットを得るために構成された V2Ray、Xray、Shadowsocks スタイルのトンネリング)、禁止されたコンテンツ、暗号資産マイニング制限、公平利用リソース制限など、禁止される活動を詳細に記述しています。AUP に違反した場合、影響を受けるサービスまたはアカウントの即時停止または終了が行われ、返金は行わず、必要に応じて法執行機関への通報も行います。

6. 料金、請求、支払い

すべてのサービスに適用される料金および支払い条件:

  • サービス料金は、注文時に別段の指定がない限り、タイバーツ(THB)で表示されます
  • 価格はチェックアウト時に表示されるとおり、タイの付加価値税(VAT)を含むか含まないかが示されます。タイ国外の管轄区域による税金、源泉徴収、料金についてはお客様の責任となります
  • 請求書は発行時に支払期日となります。継続サービスは、更新日前にキャンセルされない限り、各請求サイクル終了時に自動更新されます
  • 受け入れられる支払い方法はチェックアウト時にリストされ、随時追加または削除される場合があります
  • 支払いの遅延または失敗は、サービス停止につながる場合があります。復旧は当社の裁量によるものとし、再アクティブ化料金が発生する場合があります
  • 当社は、少なくとも 30 日前の事前通知をもって今後の更新料金を変更する場合があります。現在の請求サイクルの料金は影響を受けません
  • プロモーションまたは導入価格は、明示的に記載された期間のみ適用されます。その後は標準価格が適用されます

7. 返金

返金は、本規約の不可分の一部を構成する /refund の返金ポリシーに従います。当社の基本方針として、サービス料金は返金対象外です。返金は、返金ポリシーに記載されているインフラ側の障害に限定されます。お客様がインストールまたは設定された第三者ソフトウェア(当社の標準イメージ以外のオペレーティングシステム、コントロールパネル、アプリケーション、スクリプト、プラグイン)に起因する問題は、返金対象外です。

8. サービスレベルアグリーメント(SLA)

当社は、本番サービスについて月次でデータセンターのネットワークエッジで測定し、99.9% のネットワーク稼働率を目標とします。計画外のダウンタイムが SLA しきい値を超えた場合、お客様は対象サービスの SLA に規定されているサービスクレジットを受ける権利を有する場合があります。サービスクレジットはアカウントクレジットとして発行され、ダウンタイム請求に対する唯一かつ排他的な救済手段であり、現金での換金はできません。SLA 計算から除外される事項:事前公表されたメンテナンス、不可抗力事象、お客様起因の問題、お客様サービス内の第三者ソフトウェア障害、AUP/規約/支払い違反により停止されたサービス。

9. 停止および終了

次の状況において、当社は事前通知の有無にかかわらず、お客様のアカウントまたはサービスを停止または終了する場合があります:

  • 本規約、AUP、返金ポリシー、プライバシーポリシー、その他の適用ポリシーへの違反
  • 支払期日を経過した請求書の未払い
  • AUP 違反や不正利用を含む、ユーザー、当社インフラ、または第三者を危険にさらす活動
  • 裁判所命令、規制指令、または法執行機関の要請
  • 詐欺、不正利用、本人確認の偽装、アカウント認証情報の漏洩の疑い
  • 書面による通知と是正の機会の後の、当社ポリシーへの慢性的な不遵守
  • お客様はクライアントエリアのキャンセル手続きに従い、いつでもアカウントを終了できます。終了は、未払い金額の支払義務を免除するものではありません。終了後、お客様コンテンツは公表された保持期間に従って削除される場合があります

10. バックアップ、データ損失およびセルフマネージドサービス

マネージドサービスとして明示的に識別されていない限り、当社のインフラ製品(VPS、VPS Forex、専用サーバー、ゲームサーバー、コロケーション等を含む)はセルフマネージドです。お客様は、オペレーティングシステム、アプリケーション、セキュリティ設定、ソフトウェア更新、およびサービス内に保存するデータについて責任を負います。当社は助言またはベストエフォートの支援を提供する場合がありますが、これはお客様の環境を代わって運営、管理、または維持する義務を構成するものではありません。 マネージドバックアップサービスがプランに明示的に含まれていない限り、サービスに保存されたお客様コンテンツのバックアップを維持するのは、お客様の単独の責任です。当社が提供する場合のあるスナップショットまたはバックアップ機能は便宜上のものであり、お客様自身による独立したオフサイトバックアップの代替にはなりません。タイ法で許容される最大限の範囲で、当社はハードウェア故障、ソフトウェアバグ、誤削除、悪意ある活動、セキュリティ事故、不可抗力、またはサービス終了に起因するデータ損失について責任を負いません。サービス終了後、お客様コンテンツは保持スケジュールに従って復元不能に削除される場合があります。

11. 知的財産

本規約に基づく知的財産権は、以下のとおり配分されます:

  • DriteStudio マテリアル — 当社のウェブサイト、コントロールパネル、API 上のすべてのソフトウェア、デザイン、ドキュメント、ソースコード、商標、ロゴ、コンテンツは、当社またはそのライセンサーが所有します。当社は、本規約に従ってサービスにアクセスし利用することのみを目的とする、限定的、非独占的、譲渡不能、取消可能なライセンスを付与します
  • お客様コンテンツ — お客様はお客様コンテンツに対するすべての権利を保持します。お客様は、お客様のためにサービスを運営するために必要な範囲で、お客様コンテンツをホスト、保存、送信、バックアップ、処理するための限定的、世界的、ロイヤリティフリーのライセンスを当社に付与します
  • フィードバック — サービスに関してお客様が当社に提供するフィードバック、提案、アイデアは、制限や補償なく当社が使用できます
  • 商標使用 — 正確な事実参照に必要な場合を除き、当社の事前書面許可なしに当社の名称、ロゴ、商標、トレードドレスを使用することはできません
  • ネットワークリソース — 当社が割り当てる IP アドレス、サブネット、リバース DNS、ルーティングポリシー、ASN 割り当て、その他のネットワークリソースはサービスとの併用に限り提供されるものであり、お客様の財産ではありません。技術上、セキュリティ上、法的遵守、またはネットワーク管理上の理由により、当社は合理的な範囲で事前通知を行ったうえでネットワークリソースを変更、回収、または再割り当てする場合があります

12. 免責事項、保証および責任の制限

サービスは「現状有姿」および「利用可能な範囲」で提供されます。タイ法で許容される最大限の範囲で、当社は、商品性、特定目的への適合性、非侵害性、または中断なく/エラーなく動作することの保証を含むがこれらに限定されない、明示または黙示を問わずあらゆる種類の保証を否認します。法律で許容される最大限の範囲で、いかなる場合においても、DriteStudio、Craft Intertech (Thailand) Co., Ltd.、または当社の関連会社、役員、従業員、代理人、ライセンサーは、お客様によるサービスの利用に起因または関連する間接的、付随的、特別、結果的、典型的、または懲罰的損害(利益、収益、データ、信用、または事業中断の損失を含むがこれらに限定されない)について、そのような損害の可能性について助言を受けていたとしても、責任を負いません。サービスに関連するあらゆる請求に対する当社の累計責任は、請求を生じさせた事象の前 12 ヶ月間に、対象サービスについてお客様が当社に実際に支払った金額に限定されます。これらの制限は、請求が基礎となる法律理論に関わらず適用され、本規約終了後も存続します。

13. 一般条項とお問い合わせ

13.1 補償 — お客様は、本規約の違反、お客様コンテンツ、または法律もしくは第三者の権利の違反に起因する第三者からの請求、損害、責任、費用、支出(合理的な弁護士費用を含む)について、DriteStudio、Craft Intertech (Thailand) Co., Ltd.、当社の関連会社、役員、従業員、代理人を補償、防御、無害化することに同意します。 13.2 不可抗力 — いずれの当事者も、自然災害、戦争、テロリズム、内乱、政府の行為、上流ネットワーク障害、海底ケーブル故障、パンデミック、停電など、合理的な制御を超えた事象に起因する遅延または不履行について責任を負いません。 13.3 準拠法および紛争解決 — 本規約はタイ王国の法律に準拠し、抵触法の原則を考慮せずに解釈されます。当事者は、まず誠実に直接交渉により紛争を解決するよう努めるものとします。30 日以内に解決できない紛争は、サムットサーコーン県を主な裁判地とするタイの裁判所の専属管轄に付託されます。 13.4 可分性 — 本規約のいずれかの条項が無効または執行不能と判断された場合、残りの条項は引き続き完全に有効です。 13.5 完全合意および譲渡 — 本規約は、プライバシーポリシー、AUP、返金ポリシーとともに、サービスに関するお客様と当社の間の完全な合意を構成し、以前の合意に優先します。お客様は、当社の事前書面同意なしに本規約を譲渡することはできません。当社は、関連会社または事業承継者に本規約を譲渡できます。 13.6 通知および変更 — 当社への通知は下記住所まで送付してください。お客様への通知は、登録されたメールアドレスまたはプラットフォーム内通知により送信される場合があります。当社は本規約を随時更新する場合があります。重要な変更は、法律でより短い通知期間が要求される場合を除き、発効の少なくとも 30 日前にメールまたはウェブサイトで通知されます。発効日以降のサービス継続利用は承諾を構成します。 13.7 言語および解釈 — 本規約はタイ語で公開され、便宜のためにその他の言語に翻訳されています。タイ語版と翻訳版との間に齟齬がある場合、当社が特定の事案について別段の明示をする場合を除き、タイ語版が優先します。 本規約についてご質問がある場合は、以下までお問い合わせください:

メール: [email protected]

不正利用の報告: [email protected]

住所: タイ サムットサーコーン県 パンタイノラシン バンクンティアン-チャイタレー Delight Village ソイ17 100/280 74000